هجوم به گوگل ترنسلیت فارسی در آمریکا!
تاریخ انتشار: ۳۰ دی ۱۳۹۸ | کد خبر: ۲۶۵۹۱۰۵۷
به گزارش گروه وبگردی باشگاه خبرنگاران جوان، اوایل دهه ۸۰ شمسی، عبارتی کنایی دهانبهدهان میچرخید مبنی بر اینکه «هر کی از ننهش قهر کرده اومده خواننده شده». این کنایه ناظر بود بر رواج موسیقی پاپ پس از سالها تسلط سرود بر موسیقی ما و نیز تولید انبوه این موسیقی مردمپسند از کانالهایی متعدد از جمله اینترنت.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
چند روز پیش و پس از توفان توییتری دولتمردان آمریکایی، تصویری از توییت یک دولتمرد سابق آمریکاییها دستبهدست شد که در آن آمده بود: «بله هر که از ننهاش قهر کرده توییت فارسی میزنه». حساب کاربری برای آلن ایر بود؛ سخنگوی فارسیزبان دولت باراک اوباما که حالا از منتقدان سیاستهای دولت دونالد ترامپ محسوب میشود.
چنین کنایهای از کسی که خودش را در این بازی، پیشگام و پیشکوست میداند، میتواند جالب توجه باشد. این آلن ایر بود که در بدنه دولت ایالات متحده، سخنگفتن به زبان فارسی را باب کرد و حالا اگر او را به یاد آوریم، چند توییت فارسی رئیسجمهور و وزیر خارجه آمریکا چندان عجیب به نظر نخواهد رسید.
ماجرا به توییتهای فارسی این دو محدود نمانده. حالا کاربران آمریکایی توییتر هم دست به کار شدهاند و زیر توییتهای ترامپ و پمپئو به فارسی نظر میدهند. چند کامنت در این میان، حسابی دستمایه خنده و شوخی شده چرا که به نظر میرسد ملت آنجا کامنتهایشان را به انگلیسی مینویسند و سپس به یاری گوگل ترجمه (ترنسلیت) که مترجم آنلاین موتور جستوجوی گوگل محسوب میشود، متن را فارسی و منتشر میکنند. خب اگر تجربه مشابهی دارید لابد دیدهاید این مترجم آنلاین چه متنی و با چه میزان از دقت در اختیارتان قرار میدهد!
فارسی، زبان دوم آمریکا
همین چند روز پیش در جامجم از «سیاست کپسلاکی» و «وقاحت شیفتآلتی» ترامپ نوشتیم. آن گزارش ناظر بر این بود ترامپ که پیش از این با حروف درشت انگلیسی ایران را تهدید میکرد حالا کلیدهای میانبر کیبوردش را برای تغییر زبان فشار داده و به فارسی تایپ میکند. پس از آن در یک هفته اخیر، تعداد توییتهای ترامپی به زبان فارسی، به چهار توییت رسیده است. مایک پمپئو هم در این میان زبان کیبوردش را تغییر داده و چند توییت به زبان فارسی منتشر کرده.
جالب اینکه در این میان، کاربران آمریکایی توییتر هم فارسیباز شدهاند و آنها هم به فارسی توییت میکنند یا برای دولتمردان کامنت میگذارند یا با هم گفتگو میکنند. عدهای هم به شوخی میگویند حالا فارسی، دومین زبان رسمی آمریکاست. آنها میگویند ترامپ تا حالا فقط از دو زبان در توییترش استفاده کرده، یعنی انگلیسی و فارسی، بنابراین زبان دوم این کشور فارسی است.
با خودشان هم فارسی حرف میزنند!
البته فکر نکنید دولتمردان آمریکایی تنها وقتی ایران را مورد خطاب قرار میدهند، فارسی توییت میکنند.
یکی از توییتهای مایک پمپئو درباره عراق و خطاب به عراقیها هم به زبان فارسی منتشر شده و تعجب خیلیها را برانگیخته است.
برنی سندرز که کاندیدای دموکراتها خواهد بود هم در یکی از پستهای فیسبوکی خودش به مسأله بهداشت و سلامت عمومی اشاره داشت، به زبان فارسی دراینباره نوشت: «بهداشت و درمان یک حق است»؛ این پست هیچ ربطی به ایرانیان نداشت و ماجرایی درونکشوری برای سندرز بود و همین باعث شد باز هم خیلیها تعجب کنند.
شاید هم دولتمردان آمریکا کلا فراموش کردهاند تنظیمات کیبوردشان را به زبان انگلیسی خودشان بازگردانند!
تو را میخندند با موهای احمقت!
خلاف توییتهای فارسی ترامپ و پمپئو که به فارسی شسته رفتهای نوشته شدهاند و دچار معضل و کژتابی نیستند، کاربران آمریکایی توییتر با مدد گوگلترنسلیت شاهکارهایی این روزها آفریدهاند که موجب انبساط خاطر بسیاری شده است. مشخص است که آنها متن انگلیسی را در پنجره انگلیسی مترجم گوگل کپی میکنند و از این برنامه میخواهند متن را برایشان به فارسی برگرداند و نتیجه هم میشود متنی بههمریخته و پر از معادلهای نادرست. از این بین، این دو تا را ببینید.
کاربری آمریکایی که البته معلوم نیست به انگلیسی چه نوشته بوده، در توصیف ترامپ، ترکیب «نارنگی فلورسنتی» را دریافت کرده است. این کاربر که نام کاربری دونالد ترامپ را در توییتش منشن کرده، نتیجهای را که از گوگلترنسلیت دریافت کرده، به این صورت منتشر کرده است: «رئیسجمهور گریه میکند. استیضاح شده برای ترساندن زندگی یک نارنگی فلورسنت استیضاح شده برای سرقت زندگی. با موهای احمق».
کاربری دیگر هم با استفاده از گوگلترنسلیت، توانسته اعتراضش به انتشار توییتهای فارسی از جانب ترامپ را با این جملات عجیب و غریب بنویسد: «این زباله ترجمه شده Google باید متوقف شود. انجام این کار، شما را باورپذیرتر نمیکند و ایرانیان، آمریکاییها و کل جهان شما را میخندند». شاید شما هم مثل ما یاد یکی از تکیهکلامهای شخصیت «نقی» در مجموعه تلویزیونی «پایتخت» افتادهاید که میگفت: «منو خنده کردی؟»
منبع: جام جم
انتهای پیام/
منبع: باشگاه خبرنگاران
کلیدواژه: گوگل ترنسلیت آمریکا
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.yjc.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «باشگاه خبرنگاران» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۶۵۹۱۰۵۷ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
برنامههای هفته میراثفرهنگی؛ از پاسداشت زبان فارسی تا تجلیل از کنشگران فرهنگی
نشست هماهنگی ستاد برگزاری هفته میراثفرهنگی و تشریح برنامههای گرامیداشت این هفته برگزار شد. در این نشست که امروز یکشنبه ۱۶ اردیبهشت ۱۴۰۳، در محل سالن فجر وزارت میراثفرهنگی و با حضور مدیران کل ستادی معاونت میراثفرهنگی و نیز حضور برخط مدیران کل و معاونان میراثفرهنگی استانها برگزار شد، مهمترین برنامههای گرامیداشت هفته میراثفرهنگی تشریح شد.
فاطمه داوری مدیرکل حفظ و احیای بناها، محوطهها و بافتهای تاریخی در این نشست هماهنگی با بیان این که «میراثفرهنگی، مشارکت عمومی و مسئولیت اجتماعی» اصلیترین شعار و رویکرد هفته میراث فرهنگی در سال جاری است، اظهار کرد: ابلاغیه برگزاری هفته میراثفرهنگی با امضای قائم مقام وزیر و معاون میراثفرهنگی به استانها اعلام شده است.
او افزود: در این دستورالعمل کاملا برنامههای هفته میراثفرهنگی تشریح شده و بر این اساس مدیران کل استانی در روزهای ۲۳ و ۲۴ اردیبهشت با برپایی نشست خبری به استقبال هفته میراثفرهنگی خواهند رفت و به تشریح مهمترین برنامههای گرامی داشت این هفته در استانها خواهند پرداخت.
داوری با اشاره به روز ۲۵ اردیبهشت روز بزرگداشت فردوسی و نکوداشت و پاسداشت زبان فارسی، اضافه کرد: در این رابطه برنامه ملی با محوریت استان خراسان رضوی برگزار میشود، اما انتظار میرود در سایر استانها نیز برنامههای مرتبط با پاسداشت زبان فارسی برگزار شود.
مدیرکل حفظ و احیاء بناها، محوطهها و بافتهای تاریخی ادامه داد: روز ۲۹ اردیبهشت روز موزه است که برنامههای مخصوصی در این روز تدارک دیده شده است. همچنین روز ۳۱ اردیبهشت که مصادف با سالروز تولد امام رضا است به نام روز میراث رضوی و میراث دینی نامگذاری شده است. ظرفیت بهرهگیری از این میراث، در برخی از استانها وجود دارد و انتظار میرود که مدیران کل استانی دراین باره برنامهریزی مناسبی داشته باشند.
داوری ادامه داد: روز یکم خرداد با محوریت توجه ویژه به میراث ناملموس برنامههایی اجرا خواهد شد و روز دوم خرداد که به نام روز «میراثفرهنگی الفبای زندگی» نامگذاری شده، برنامهریزیها باید باعث تقویت ارتباط بین میراثفرهنگی و بدنه مردمی شود.
او در ادامه گفت: روزهای ۳ و ۴ خرداد نیز با توجه به سالروز آزادسازی خرمشهر و نیز روز مقاومت مردم دزفول، با تکیه بر این عنوان برنامههای بسیار خوبی را داریم. روز ۵ خرداد نیز به نام روز میراث دفاع مقدس نامگذاری شده و با توجه به ظرفیتهای میراث دفاع مقدس در حوزه میراثفرهنگی ملموس و ناملموس برنامههای بسیار خوبی در این باره تدارک دیده شده است.
مدیرکل حفظ و احیاء بناها، محوطهها و بافتهای تاریخی یادآور شد: اهداف رویکردی و برنامههایی که انتظار داریم این است که در درجه اول در برنامهریزیها و اهداف چند کلیدواژه مهم مانند توسعه نقش جوامع محلی، تبیین مسئولیت اجتماعی، تقویت مشارکتهای مردمی و ... مد نظر قرار گیرد.
او یادآور شد: در سطح ملی ستادی تشکیل شده و در سطح استان نیز ستاد هفته میراثفرهنگی تشکیل میشود که ریاست آن با مدیرکل استان و دبیری آن بر عهده معاون میراثفرهنگی هر استان است. البته حتما در ستادهای استانی سایر معاونان و مدیران استانی حضور و مشارکت خواهند داشت.
مدیرکل حفظ و احیاء بناها، محوطهها و بافتهای تاریخی در ادامه گفت: تهیه فهرستی از برنامههای اصلی، برگزاری نشست خبری، تهیه بستههای اطلاعرسانی، برگزاری نشست با منتخبین مردم در مجلس شورای اسلامی، راهاندازی شعب استانی انجمن خیرین، زیرنویس تلویزیونی به مناسبت هفته میراثفرهنگی، برنامهریزی برای جلسه با امام جمعه، استفاده از ظرفیتهای گرافیکی و تبلیغات محیطی، برگزاری جلسه شورای فرهنگ عمومی با موضوع میراثفرهنگی، حضور مدیران کل استانی بهعنوان سخنران پیش از خطبههای نماز جمعه، تجلیل از فعالان و کنشگران حوزه میراثفرهنگی، تدوین بستههای بازدید مسئولان و استادان دانشگاهها و نخبگان، برگزاری جشنواره کودک و میراثفرهنگی در تمامی موزهها و اماکن تاریخی و ... از مهمترین سرفصلهای برنامههای هفته میراثفرهنگی است.
در این نشست همچنین فرمانده یگان حفاظت میراثفرهنگی، مدیرکل امور موزهها، مدیرکل امور استانها، مدیرکل پایگاههای ملی و جهانی و رئیس کل موزه ملی به تشریح برنامههای مرتبط با هفته میراثفرهنگی در حوزه سازمان و ادارهکل متبوع خود پرداختند.
باشگاه خبرنگاران جوان فرهنگی هنری میراث و گردشگری